Oya Shizuka AKB 1/149 ending confession gameplay

Here is Oya Shizuka’s confession, with English subtitles, from the video game AKB 1149 Renai Sousenkyo Love Election.

Despite being part of AKB48, Oya Shizuka is originally from Kyushuu (the area that HKT48 represents). During her confession, She therefore speaks in her confession with the very familiar and informal Hakata dialect that we all know and love.

One interesting thing here is that she refers to herself as “Uchi”, which is just another first-person pronoun, similar to “Watashi”.

In the end of the main scene, she askes, “Uchi ja, dame?”, which literally means, “Am I bad?”, or, “Am I not okay?” The literal translation doesn’t make much sense, but the basica nuance I think still gets through: she’s basically asking if you want to enact the scene she just described (of two people, in love, kissing under the sea), and if it’s okay that she be your partner in that scene.

I’ve gone with a translation that is less literal, and perhaps more natural (as I tend to do!).

Here is a transcript with inline English translation:

Main Scene

Hey, you should get your diving license.
ねぇ、君もダイビングの免許とろうよ!

It’ll definitely be fun!
絶対楽しいよ!

I’ll be able to teach you a lot of things.
うちがいろいろ教えちゃーし

And then we’ll be able to dive together.
そしたら、一緒に潜れるし!

That’s always been my dream –
うち夢やったっちゃ

To dive into the ocean with someone I love, and kiss, surrounded by ocean.
好きな人と一緒に海に潜って、海の中でチューするの。

Would that be okay with you?
うち、じゃだめ?

Acceptance

No way, huh? Wait, what?!
だめかーーーー!って、いいと

YESSSSSSS! I love you!!
よっしゃーーーー!好きっちゃん!

Rejection

No way!!!!!!!!?
だめかーーーー!

Yeah, I knew it. I’m going home now.
そうやと思ったんよね。帰るわ

Kiss scene

Huh? No, no, no, I can’t!
え?無理無理無理無理!

Kyaaaaaa, so embarrassing!
きゃー、恥ずかしい!

Author: jerry

Sometimes editor. Sometimes translator. Mostly a proofreader. I like Japan and things.