Kashiwagi Yuki 2016 8th Senbatsu speech (English subtitles)

Here is Kashiwagi Yuki’s speech for the 5th position from the 2016 AKB48 45th Single 8th Senbatsu Sousenkyo General Election.


応援して下さった皆さん、投票して下さった皆さん、本当にありがとうございました。今年は速報が6位だったので、今日を迎えるのをドキドキしていたんですけど、ひとつ順位を上げて5位ということで、少しホッとしているというのが正直なところです。
To all those who supported and voted for me, thank you very much. In the preliminary announcement, I was #6, so I was really excited heading into this election. I jumped up one rank to #5, so I’m honestly very relieved right now.

皆さんのおかげで今年もこうして笑顔でステージに立てたことを嬉しく思います。総選挙も握手会もコンサートも、やっぱりファンの方がいて下さるからこそできることだなと最近改めて感じています。応援して下さっている皆さんがこれからも見ていて、応援していてワクワクするような柏木由紀でいたいと思っています。
Thanks to everyone, I’m very happy that I can stand on this stage with a smile on my face. Altogether, lately, during the election, handshake events, and during the concerts, I’m able to be here because you were all there for me. I hope that you’ll continue to keep your eyes on me, and that I can be always be the Kashiwagi Yuki that you’re excited to support.

今年は正直、総選挙に出るのはどうしようかちょっと考えました。本当にいろんなことを考えて、出ないという選択肢もあるのかなぁって思っていました。そんな時に、ここ新潟で総選挙が開催されることが決まりました。私はNGT48を兼任していて、ここ新潟の皆さんはこんなにダメで頼りない私をこころよく、あたたかく迎え入れてくれました。
This year, I debated whether or not to appear in this election. I thought about a lot of things, even just not showing up. During that time, it was decided that the election would happen in Niigata. Having a concurrent position in NGT48, everyone in Niigata welcomed be warmly, despite how terrible and unreliable I am.

そんな私を頼ってくれる仲間が沢山いました。そんな仲間と一緒に頑張りたい、少しでも恩返しがしたいと立候補しました。私が兼任しているNGT48のメンバーにとっては総選挙というのは初めてのことで、緊張するし嫌だな、不安だなと思っているメンバーもいたと思います。
But there were a lot of people who depended on me. I want to do my best along side them, and even just a little, pay them back for their kindness, so I decided to register. For the members of NGT48, this would be their first election, and I’m sure there are a lot of members who are nervous, don’t like this, and are very worried.

でも、今まで8回総選挙を経験して思ったことがあります。この総選挙には弱い自分を強くしてくれる魔法があるなと私は思います。必ず成長させてくれる魔法です。なので、全国のファンの皆さん、見ていて下さい。
Up until now, I’ve had the experience of appearing in 8 elections, and there’s one thing I’ve thought. I believe that there’s some “magic” that will make you stronger. It’s magic that will definitely make you grow. So please, everyone, please watch closely.

メンバー皆、私ももっともっと強くなると思います。最後に、私はなにか特別なことができる人間ではないですし、ひとりでなにかを起こすことができる人間ではないと思うんですけれども、だけど、AKB48がすごく大好きでNGT48メンバーのこともすごく愛おしく思います。
I think all the members, myself included, will become stronger. Last, I’m not a person that can do anything special, and I don’t think I’m able to make something happen on my own. But I love AKB48, and I think of NGT48 members very fondly.

そして、AKB48として大好きなことに夢中に慣れている毎日を幸せに思います。目の前にある好きなことに夢中になれる素晴らしさを後輩にももっともっと知ってほしいなと思います。AKB48は総監督が横山由依ちゃんに代わって、今、まさに新しく変わろうとしています。
Also, as part of AKB48, each day, I’m doing something that I love, and I’m very happy. I hope that I teach my junior members the wonderful feeling of doing something that you love. With AKB48 having General Manager Yokohama Yui in the lead, things will certainly change into something new.

今日の結果を受けても、後輩と呼ぶにももう十分な人が揃っています。私のことを越えていきました。それを見て安心するのではなく、先陣を切ってAKB48グループを支えていきたいなと思いました!なのでまだまだ皆で先を目指して頑張っていくAKB、NGT、AKB48グループ、そして柏木由紀をよろしくお願いします!今日は本当にありがとうございました!
With today’s results, I think the junior members will have many people they can call upon. Those people have already surpassed me. When I see that, I don’t feel relieved, rather it makes me want to take the lead and continue to support this group. Therefore, along with everyone, let’s aim for what’s ahead, and I hope that you’ll continue to support, AKB, NGT the AKB48 groups, and Kashiwagi Yuki. Thank you very much for today!

Author: jerry

Sometimes editor. Sometimes translator. Mostly a proofreader. I like Japan and things.