Okada Nana 2016 8th Senbatsu speech (English subtitles)

Here is Okada Nana’s speech for the 14th position from the 2016 AKB48 45th Single 8th Senbatsu Sousenkyo General Election.



投票してくれた皆さん、応援しくれた皆さん、待っていてくれた皆さん、本当にありがとうございます。先月いきなり休養することを発表してたくさんの方々に迷惑と心配をお掛けしてしまいすみませんでした。復帰した時、ファンの皆さんやたくさんのメンバーが「待ってたよ、おかえり」って言ってくれてすごく安心したし、嬉しくて戻ってこれてよかったなって思いました。
To everyone who voted, supported, and waited for me, thank you very much. The other month, it was suddenly announced that I was taking an absence. I’m very sorry for causing you to worry. When I became better, a lot of fans and members said, “I was waiting for you. Welcome back”, and I was relieved. I was so glad that I was able to come back.

でも口には出さないけどどうして休養していたのか、体調不良って言っていたけど、どういう症状なのか、きっと皆さんは心配してくれていたと思います。私は、機能性低血糖症と診断されました。そしてそこから摂食障害、過食嘔吐を引き起こしました。なかなか言えなくてごめんなさい。
I didn’t say anything about my reasons for taking a break, just that I was feeling unwell. I think that many people were worried about what kind of condition I was in. I was diagnosed with functional hypoglycemia, and since then, it has made me go through bouts of vomiting and nausea. I’m sorry for not telling you.

これを言ったら嫌われちゃうんじゃないかとか思ってしまったけど、皆さんは私がいない間も投票してくれていて、こうして目標である選抜まで押し上がげてくれて、だから私も皆さんを信じて本当のことを言わないとなと思い、ここで言わせて頂きました。休養している2週間ちょっとは、本当に毎日AKBのことばっかり考えていて、「メンバーのみんなに会いたいな」とか、「劇場に立ちたい」とか「ファンの皆さんに会いたい」とか「今どういう気持なんだろう」ってすごく不安でした。やっぱり私はAKB48が大好きなんだってことを改めて実感しました。私も皆さんが大好きです。
I thought you might start hating me if I said anything, but while I was gone, you still voted for me. And it made it into the senbatsu, which I was aiming for. So I decided to believe in you and tell you the truth. While I was taking a break for those two weeks, I really thought about AKB48 every day. I missed the other members. I wanted to appear in the theater. I missed the fans. I was uneasy, and was worried about what you were thinking. And it made me realize who much I loved AKB48. And how much I love you all.

私は2年前の総選挙でいつかAKB48を背負う存在になりたいといいましたが、今もその気持ちは変わってません。横山総監督を筆頭に、これから先のAKB48を作っていく中心メンバーになりたいです。そして努力は裏切らないということを伝えられるメンバーになりたいです。
In the election two years ago, I said that I wanted to be someone that would carry on AKB48. Even now, that feeling hasn’t changed. With Yokohama Yui as the head, I hope to become a vital part of AKB48. I also want to become a member who demonstrates that hard work will never betray you.

自分が頑張れば頑張るほどファンの皆さんがその気持に応えてくれるってことを総選挙で改めて実感しました。いきなり髪を切ったり休養を発表したりたくさん振り回してしまうこともあるし、これからも振り回してしまうことがあるかもしれないですけど、そんな私を愛してくれるファンの皆さんは私の宝物です。
I’ve honestly felt that the harder I try, the more that the fans will understand how I feel. I know that I’ve led you around in circles when I cut my hair suddenly, and announced my temporary absence, and I just might be doing that again, but to the fans who still love me, you are like a treasure to me.

だから私のファンの皆さんはすごく優しくていつも自信を持っていいんだよって言ってくれて、私は叱られて伸びるタイプと言っていたんですけど、みなさんはすごくほめて伸ばしてくれて…。そういう皆さんがいてくれたからここまでこれたと思います。これからもそばで支えて欲しいです。これからも私は努力は裏切らないと信じて全力疾走していきたいと思います。ありがとうございました。
My fans are always very kind, and continually give me confidence. I’ve always said that I’m the type of person who gets stronger by someone yelling at me, but everyone has made me grow by complimenting me… It’s because you were there for me that I made it this far. I hope you’ll continue to support me. I believe that hard work will never lead me astray, and I want to dash forward with all my strength. Than you very much.

Author: jerry

Sometimes editor. Sometimes translator. Mostly a proofreader. I like Japan and things.