Homma Hinata’s 2017 9th Senbastu Speech (English Subtitles)

Here is Homma Hinata’s speech for the #14 position from the 2017 AKB48 49th Single 9th Senbatsu Sousenkyo General Election.

13位という順位をいただき、本当にありがとうございます。
Thank you for giving me the #13 position.

私は去年総選挙圏外でした。どうしても地元新潟の開催だったから、総選挙ランクインしたかったけど、ランクイン出来なくてすごく悔しくて。でもこの1年間はファンの皆さんと一緒に頑張ると言って、頑張ってきました。
Last year, I was unranked. Ever since we opened in my hometown of Niigata, I wanted to become ranked in the election. I was really frustrated when I couldn’t do that. But during this year, all of you told me to work hard, and I was able to do my best.

その中でも中々NGT48の中で、そしてどこの位置に立っていればいいんだろうとか、すごく悩んだときもあって、中々全員曲でフロントに立てなかったりしたこともあったけど、でもその度にファンの方が応援してくれました。
Within NGT48, there was a time when I didn’t really know what I was doing. I was never placed in the front of any of our songs. Even so, you continued to encourage me.

この総選挙はすごく自分にとって大きなチャンスとなりました。速報5位から始まり、13位という結果をいただいて、本当に嬉しいです。ありがとうございます!
Personally, this election has become a huge chance. In the preliminary vote, I started at #5, and now I’ve received the #13 position. I’m so happy. Thank you!


The following exchanges were not televised because Fuji TV sucks (made available online via news article):

今年はNGT48のたくさんのメンバーとこの景色を見れるのが嬉しいです。そして、NGT48の皆さん、新潟の皆さん、本当にありがとうございます!
This year, I’m so happy to be able to see this scenery along with many of my other members. To all the NGT48 fans, to everyone in Niigata, truly, thank you very much.

これからこの1年は、チャンスの1年、絶対に自分のものに出来るように、そしてファンの皆さん、NGT48が大好きでいてくださる皆さんに、まだ見たことないような景色を見せられるように精一杯頑張っていきたいと思います!
I hope that this year will be my chance to make it mine. To all the fans, to all of those who love NGT48, I’ll do my best so that I’ll be able to witness this scene once again.

どうかこの1年間もたくさん一緒に頑張らせてください!ありがとうございました!自分の「日陽」という名前のように、皆さんに癒しと温かさ、元気を届けられるような、新潟の太陽になれるような存在になりたいです。
This year, please allow me to do my best! Thank you! Just like my name “Hinata”, I want to become the warmth and strength that makes you feel good, just like the sun in Niigata.

25人1期生のみんなに誇りに思っています。そして、この放送を観てくれているゆきりんさんにも早く会いたいです!
I’m really proud of the 25 first generation members. I also really want to meet Yukirin, who’s watching this broadcast!

父は本当に心配してくださって、もう少しで父の誕生日なんです。なので、父にこの総選挙という誕生日プレゼントをあげられたと思います。ありがとうございました。
My dad really worried about me. His birthday is soon. So, I want to give him this election ranking as a gift to him. Thank you!

Author: jerry

Sometimes editor. Sometimes translator. Mostly a proofreader. I like Japan and things.

  • IHOP

    New oshi !
    I thought she was cute during the event but I was shocked that she can also dance and sing like my ultimate oshi Sayanee